Difference between revisions of ".MTMxMw.NjQwNA"

From DigitalMaine Transcription Project
Jump to: navigation, search
m (Protected ".MTMxMw.NjQwNA" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite)))
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
�its entire length.  It has not falls to prevent this - like so many Maine rivers.  It simply meanders in a flat country.  I do not think it is good sense to take roots [?] syllables and in a grammatical spirit give an interpretive name for this river without a knowledge of whether it runs uphill or down.  And as far "in this other side little river" I hope the Indians had more sense.
+
�its entire length.  It has no falls to prevent this - like so many Maine rivers.  It simply meanders in a flat country.  I do not think it is good sense to take roots and syllables and in a grammatical spirit give an interpretive name for this river without a knowledge of whether it runs uphill or down.  And as far "in this other side little river" I hope the Indians had more sense.
  
As a side light - I found a Captain [?] in [?] which seems to be a possible answer to the supposed Indian name of their marshy creek [?] [?].  I believe it has been carefully analyzed by some of the pundits and baptized with a fancy name Poor [?] River!  I am sure that excellent work is being done by some of them - philologically.  It is where they apply root words to impossible situations that they [?] my vocabulary for [?].  The late Father O'Brien said [?] was from an Abnaki word meaning to [?], because the Indian get seasick when going there!  As if that was the only island that [?] vomiting to visitors.
+
As a side light - I found a Captain Spurwink in England which seems to be a possible answer to the supposed Indian name of their marshy creek in Scarboro.  I believe it has been carefully analyzed by some of the pundits and baptized with a fancy name Poor Spurwink River!  I am sure that excellent work is being done by some of them - philologically.  It is where they apply root words to impossible situations that they beggar my vocabulary for epithets.  The late Father O'Brien said Seguin was from an Abnaki word meaning to vomit, because the Indian get seasick when going there!  As if that was the only island that furnished vomiting to visitors.
  
I believe Mt. [?] was called by Smith - "[?] Mount", from a great Indian chief.  If you have any ideas on this sub-[?], I would appreciate them.  I suppose your have heard of the famous burial on its top of the sainted St. [?] (?) with enough [?], [?], Bears, Skunks, Wolves etc to keep every Indian in North America busy for a year bringing items in tribute.  I have had to [?] this and disarm [?] [?] as having her [?] on York's famous handwork.
+
I believe Mt. Agamenticus was called by Smith - "Sasnoas Mount", from a great Indian chief.  If you have any ideas on this subject, I would appreciate them.  I suppose your have heard of the famous burial on its top of the sainted St. Aspenquid(?) with enough Buffalos, Catamounts, Bears, Skunks, Wolves etc to keep every Indian in North America busy for a year bringing items in tribute.  I have had to puncture this and disarm St Aspenquid as having her sepulchere on York's famous handwork.
  
 
Yours sincerely
 
Yours sincerely
  
 
C E Banks
 
C E Banks

Latest revision as of 14:33, 30 November 2018

�its entire length. It has no falls to prevent this - like so many Maine rivers. It simply meanders in a flat country. I do not think it is good sense to take roots and syllables and in a grammatical spirit give an interpretive name for this river without a knowledge of whether it runs uphill or down. And as far "in this other side little river" I hope the Indians had more sense.

As a side light - I found a Captain Spurwink in England which seems to be a possible answer to the supposed Indian name of their marshy creek in Scarboro. I believe it has been carefully analyzed by some of the pundits and baptized with a fancy name Poor Spurwink River! I am sure that excellent work is being done by some of them - philologically. It is where they apply root words to impossible situations that they beggar my vocabulary for epithets. The late Father O'Brien said Seguin was from an Abnaki word meaning to vomit, because the Indian get seasick when going there! As if that was the only island that furnished vomiting to visitors.

I believe Mt. Agamenticus was called by Smith - "Sasnoas Mount", from a great Indian chief. If you have any ideas on this subject, I would appreciate them. I suppose your have heard of the famous burial on its top of the sainted St. Aspenquid(?) with enough Buffalos, Catamounts, Bears, Skunks, Wolves etc to keep every Indian in North America busy for a year bringing items in tribute. I have had to puncture this and disarm St Aspenquid as having her sepulchere on York's famous handwork.

Yours sincerely

C E Banks