Transcribe Page
Correspondence from William Brooks Cabot to Fannie Hardy Eckstorm ca. 1930-1946, part 1 (ms158_b1f017_001.08.pdf)
[Page 4]
for you to pass them along, I don't know. I have a lot of place names & odd spellings from Maine & N.H. you could have, but imagine you don't want to be cluttered by them.
The mercy about Dr. Lithgow is that he did not try to know anything about the language so as to get in & mess things up. I've great respect for him, & should never have thought of translating without his list as a starter. And he printed & was done with it, more than I have, & at best I see myself as in half a starter, hoping that local light coming from here & there will enable a finish - some time.
As to printing I have some impulse to certain writing, if I have not gone by at it, & with that in the running it may be that the hack work of assembling name stuff won't get the right of way now.
I think our northern canoes were made from trees smaller than the 2 ft. you mention. Also along with the scarcity of bark the relative ease of making from canvas counts with us. "Anybody can make a canvas canoe" is the word. It was not so with bark.
The leaves are mostly down now, it is the dream time of the year.
faithfully yours
W. B. Cabot.
Description: Letters concerning Indian languages, culture, and history.
Link to document in Digital Maine
Language: English
Date: ca. 1930-1946
You need to be logged in to see Discussion