Difference between revisions of ".Mjkz.MjMzNg"
(Created page with "... • ., ... i t R.T S KE NN ET H L. RO BE EB UN K BE AC H KE NN MA IN E �") |
m (Protected ".Mjkz.MjMzNg" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite))) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ... | + | KENNETH[bold] L.[bold] ROBERTS[bold] |
− | + | KENNEBUNK[bold] BEACH[bold] | |
+ | MAINE[bold] | ||
+ | Nov. 13, 1929. | ||
− | . | + | Dear Mrs. Fuller - |
− | |||
− | |||
− | t | + | La[underlined] Donna[underlined], as you may have heard,e'[underlined] mobile[underlined] i and the owner of the Bradbury letter proved no exception to the rule. When it came down to brass tacks, she developed a feeling that since he lived and wrote in Kennebunkport he letter belonged in the Kennebunkport ebrary[?]. I felt obliged to tell her, when she demanded my opinion, that her only duty in the matter lay with herself: that she must do what she felt would give her the greatest satisfaction. So she - unless she changes her mind and doesn't do anything at all- is going to have it it framed and give it to the Port library, where, I fear, it will mean nothing to anybody. I am sorry that I said |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
� | � |
Latest revision as of 13:51, 1 July 2020
KENNETH[bold] L.[bold] ROBERTS[bold] KENNEBUNK[bold] BEACH[bold] MAINE[bold] Nov. 13, 1929.
Dear Mrs. Fuller -
La[underlined] Donna[underlined], as you may have heard,e'[underlined] mobile[underlined] i and the owner of the Bradbury letter proved no exception to the rule. When it came down to brass tacks, she developed a feeling that since he lived and wrote in Kennebunkport he letter belonged in the Kennebunkport ebrary[?]. I felt obliged to tell her, when she demanded my opinion, that her only duty in the matter lay with herself: that she must do what she felt would give her the greatest satisfaction. So she - unless she changes her mind and doesn't do anything at all- is going to have it it framed and give it to the Port library, where, I fear, it will mean nothing to anybody. I am sorry that I said
�