Difference between revisions of ".MTg3Ng.MjM4NzQ"

From DigitalMaine Transcription Project
Jump to: navigation, search
m (Protected ".MTg3Ng.MjM4NzQ" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite)))
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
I am anxious to return soon  
 
I am anxious to return soon  
as possible but should be [ ]
+
as possible but should be  
[ ing] but am incumbrance [ ]
+
nothing but am incumbrance now
and don't think I shall ve able to  
+
and don't think I shall be able to  
 
return to my duties in less  
 
return to my duties in less  
than two or three weeks--I  
+
than two or three weeks-- I  
[ ] lost nearly [ ] 25 lbs of flesh and I am so feeble as to  
+
have lost nearly 25 lbs  
 +
of flesh and am so feeble as to  
 
be scarcely about to walk at  
 
be scarcely about to walk at  
all. [Elisha?] and J.A. Rice have called upon me. I think I  
+
all. Elihu and J.H. Rice have  
 +
called upon me. I think I  
 
should [  ] more rapidly  
 
should [  ] more rapidly  
 
to go home for a few weeks  
 
to go home for a few weeks  
 
but must abide decision  
 
but must abide decision  
 
of the "powers that be--"
 
of the "powers that be--"
Kind respects to your wife
+
 
I would gladly give you [?]
+
Kind respects to your wife.
[ ] of my six day [ ]
+
I would gladly give you some
[ ],  but have much
+
incidents of my six days [?]
[ ]--Very truly yrs
+
but have [?] thoughts
 +
 
 +
Very truly yrs
 
S.B. Morrison
 
S.B. Morrison

Latest revision as of 14:33, 2 November 2021

I am anxious to return soon as possible but should be nothing but am incumbrance now and don't think I shall be able to return to my duties in less than two or three weeks-- I have lost nearly 25 lbs of flesh and am so feeble as to be scarcely about to walk at all. Elihu and J.H. Rice have called upon me. I think I should [ ] more rapidly to go home for a few weeks but must abide decision of the "powers that be--"

Kind respects to your wife. I would gladly give you some incidents of my six days [?] but have [?] thoughts

Very truly yrs S.B. Morrison