Difference between revisions of ".MTI2Ng.NjA5MQ"
Wordhunter (talk | contribs) (Created page with "�") |
Wordhunter (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [Entire page struck through with one penciled diagonal:] | |
+ | |||
+ | Lewey Tomah. | ||
+ | |||
+ | Son of Peol Tomah who killed the Mohawk Skiumoon [?] at Souadabscook [?] Joe Tomah was a brother of Lewy. | ||
+ | |||
+ | "Now me show you how call old he-squaw musquash. Now me show you how call old she-squaw musquash." And the same of he-squaw and she-squaw ducks. | ||
+ | |||
+ | Seeing big Frank Nicola one day Lewey exclaimed "Oh my dear soul, Lewey Tomah had such body that [,] what work he would do." - "Spoil it drinking whisky", suggested my father - "Ockby (i.e. whisky) my dear soul, hard labor kill Lewey Tomah." | ||
+ | |||
+ | "Manry me jes glad to see you, 's see our own brudder. - Ah-h some folks see Lewy Tomah say he's got too much ockoby, Lewy Tomah. But you see me's got disease kind o {3} deaf an' dumb like, {2} palpitation of heart, {1} no circulation of blood." | ||
+ | |||
+ | He had in his house a pamphlet which he showed father. It was "A Law for the Suppression of Drinking {Houses} & Tippling Houses [one struck through] {Shops}. "Me got it Augusta. Pretty good law dat law we hopes she put 'em through." Pretty soon an awful old Indian came along with a round brass kettle containing a bottle of whiskey, an axe and a gun. "Hardies, dis shentleman, dis Hingian man she's my cousin Joe Crow. We got leetle piznies. You gone in house." Later he found out that the business was the bottle. |
Latest revision as of 20:38, 21 January 2020
[Entire page struck through with one penciled diagonal:]
Lewey Tomah.
Son of Peol Tomah who killed the Mohawk Skiumoon [?] at Souadabscook [?] Joe Tomah was a brother of Lewy.
"Now me show you how call old he-squaw musquash. Now me show you how call old she-squaw musquash." And the same of he-squaw and she-squaw ducks.
Seeing big Frank Nicola one day Lewey exclaimed "Oh my dear soul, Lewey Tomah had such body that [,] what work he would do." - "Spoil it drinking whisky", suggested my father - "Ockby (i.e. whisky) my dear soul, hard labor kill Lewey Tomah."
"Manry me jes glad to see you, 's see our own brudder. - Ah-h some folks see Lewy Tomah say he's got too much ockoby, Lewy Tomah. But you see me's got disease kind o {3} deaf an' dumb like, {2} palpitation of heart, {1} no circulation of blood."
He had in his house a pamphlet which he showed father. It was "A Law for the Suppression of Drinking {Houses} & Tippling Houses [one struck through] {Shops}. "Me got it Augusta. Pretty good law dat law we hopes she put 'em through." Pretty soon an awful old Indian came along with a round brass kettle containing a bottle of whiskey, an axe and a gun. "Hardies, dis shentleman, dis Hingian man she's my cousin Joe Crow. We got leetle piznies. You gone in house." Later he found out that the business was the bottle.