.MTI2OQ.NjEyNg

From DigitalMaine Transcription Project
Revision as of 20:27, 3 February 2020 by Wordhunter (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

[No strikethrough:]

125

Words. given by Clara Francis - (about 1889

Ahlermbaguenósis. pl. Ahlermbeguenoseésuc The little people who live under the water. Probably spelled Alumbaguenosis but pronounced as above alumbague - (under the water) no [underlined] (signifying, a person) sis (little).

Pamólā (pronounced by Clara bamólā) the giant

Marjee hóndu - bad spirit, devil.

Mitcha-haut, says Leland 117. "Major Hindoo", my grandmother used to say, using it often as an exclamation. She got it from Indian servants

No-ta-la - Come get me ho-ta-la-ne - Come get two of us Nehé kasáteberé - cooking's ready.