Scripto | Revision Difference | Transcription

Correspondence from William Brooks Cabot to Fannie Hardy Eckstorm ca. 1930-1946, part 3

ms158_b1f017_003.02.pdf

Revision as of May 16, 2018, 3:46:22 PM
edited by Altmann
Revision as of Mar 3, 2023, 8:13:35 PM
edited by Wordhunter
Line 1: Line 1:
�St. Botolph Club. 4 Newbury Street, Boston.[letterhead]
+
[Imprinted letterhead at top left of page:]
Nov. 21/34[?]
+
St. Botolph Club.
 +
4 Newbury Street, Boston.
 +
 
 +
Nov. 21 / 34
 +
 
 
Dear Mrs. Eckstrom,
 
Dear Mrs. Eckstrom,
Enclose[?] what I have about Agamenteis[?] Am not too sure about the -ticus ending. Am away from my stuff but remember Quitticas[?] on one of the Lakevill[?] ponds near here. There is a high island[?] in it, suggesting[?] aquidnek -- it[?] is in fact a good aquadneck[?], curious that we have no name for the mountain but Agamenticus.
+
 
 +
I enclose what I have about Agamenticus.  Am not too sure about the -ticus ending. Am away from my stuff but remember Quitticas on one of the Lakevill ponds near here. There is a high island in it, suggesting Aquidnek -- it [?] is in fact a good aquidneck.  Curious that we have no name for the mountain but Agamenticus.
 +
 
 
My visit did me good but seemed short. If you feel any call along to take
 
My visit did me good but seemed short. If you feel any call along to take

Revision as of Mar 3, 2023, 8:13:35 PM

[Imprinted letterhead at top left of page:] St. Botolph Club. 4 Newbury Street, Boston.

Nov. 21 / 34

Dear Mrs. Eckstrom,

I enclose what I have about Agamenticus. Am not too sure about the -ticus ending. Am away from my stuff but remember Quitticas on one of the Lakevill ponds near here. There is a high island in it, suggesting Aquidnek -- it [?] is in fact a good aquidneck. Curious that we have no name for the mountain but Agamenticus.

My visit did me good but seemed short. If you feel any call along to take