Scripto | Revision Difference | Transcription
Correspondence from Charles E. Banks to Fannie Hardy Eckstorm ca. 1915-1930, part 7
ms158_b1f005_007.6.pdf
Revision as of Jul 29, 2017, 8:47:38 PM created by Bhowitson |
Revision as of Jul 29, 2017, 8:57:12 PM edited by Bhowitson |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | �got a different result. Munnoh = island and igan or ighan or like variant, = artificial enclosure (palisade?) or fenced-in place. The total being interpreted signifying Fortified island[two words underlined] in reference to the white mans structures on the place as early as 1600(?) or 1610 for protecting their fishing interests, probably as[?] enclosure palisaded[?]. However I offer it now, as then, in all humility to give a reason for its baptism. | |
+ | In the same way I interpreted Machigonne[word partly underlined] the old name for Portland as the Great Fortified Place or Palisade, the possible headquarters of the "Big Indian" of that locality. I suppose Michigan is from the same roots though it of course does not refer to the vast territory no[?] so called. | ||
+ | Somewhere in the back of my head I had "Jamiscouta"[?] or a like word as an early cartographic reference but I had |
Revision as of Jul 29, 2017, 8:57:12 PM
�got a different result. Munnoh = island and igan or ighan or like variant, = artificial enclosure (palisade?) or fenced-in place. The total being interpreted signifying Fortified island[two words underlined] in reference to the white mans structures on the place as early as 1600(?) or 1610 for protecting their fishing interests, probably as[?] enclosure palisaded[?]. However I offer it now, as then, in all humility to give a reason for its baptism. In the same way I interpreted Machigonne[word partly underlined] the old name for Portland as the Great Fortified Place or Palisade, the possible headquarters of the "Big Indian" of that locality. I suppose Michigan is from the same roots though it of course does not refer to the vast territory no[?] so called. Somewhere in the back of my head I had "Jamiscouta"[?] or a like word as an early cartographic reference but I had