Scripto | Revision Difference | Transcription
Correspondence from Charles E. Banks to Fannie Hardy Eckstorm ca. 1915-1930, Part 8
ms158_b1f005_008.1.pdf
Revision as of Apr 3, 2018, 6:20:07 PM edited by Katie72925 |
Revision as of Nov 30, 2018, 2:41:07 PM protected by Cbellhoerth |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
− | we must approach the island names with that in mind, their use or appearance after the whites began to come. The mainland and interior was not so early affected. " | + | we must approach the island names with that in mind, their use or appearance after the whites began to come. The mainland and interior was not so early affected. "Damerils Ile" may have been one of them so occupied in 1616 when Smith adopted the island name from the principal occupant, in fishing ventures of course. Aggushega[underlined] may refer to their situation though I confess to a limited acquaintance with its component parts. It is possibly Agwi or Akioi or Ahque, either of which may be a clue to its significance. It is without doubt an emasculated word as it stands. |
− | Again, pardon my prolixity. I have had a chance for over a year to talk hear big Indian talk - and I hope I may have a chance to look over Prof. | + | Again, pardon my prolixity. I have had a chance for over a year to talk hear big Indian talk - and I hope I may have a chance to look over Prof.Ganong's work before long. |
− | Yours very | + | Yours very truly, |
Charles E Banks | Charles E Banks | ||
Mch 15, 1915 | Mch 15, 1915 |
Revision as of Nov 30, 2018, 2:41:07 PM
we must approach the island names with that in mind, their use or appearance after the whites began to come. The mainland and interior was not so early affected. "Damerils Ile" may have been one of them so occupied in 1616 when Smith adopted the island name from the principal occupant, in fishing ventures of course. Aggushega[underlined] may refer to their situation though I confess to a limited acquaintance with its component parts. It is possibly Agwi or Akioi or Ahque, either of which may be a clue to its significance. It is without doubt an emasculated word as it stands.
Again, pardon my prolixity. I have had a chance for over a year to talk hear big Indian talk - and I hope I may have a chance to look over Prof.Ganong's work before long. Yours very truly, Charles E Banks
Mch 15, 1915